2 Kings 4:11
Clementine_Vulgate(i)
11 Facta est ergo dies quædam, et veniens divertit in cœnaculum, et requievit ibi.
DouayRheims(i)
11 Now, there was a certain day, when he came, and turned into the chamber, and rested there.
KJV_Cambridge(i)
11 And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there.
Brenton_Greek(i)
11 Καὶ ἐγένετο ἡμέρα, καὶ εἰσῆλθεν ἐκεῖ, καὶ ἐξέκλινεν εἰς τὸ ὑπερῷον, καὶ ἐκοιμήθη ἐκεῖ.
JuliaSmith(i)
11 And the day will be and he will come there, and he will turn aside into the chamber, and lie there.
JPS_ASV_Byz(i)
11 And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the upper chamber and lay there.
Luther1545(i)
11 Und es begab sich zu der Zeit, daß er hineinkam und legte sich oben in die Kammer und schlief drinnen.
Luther1912(i)
11 Und es begab sich zu der Zeit, daß er hineinkam und legte sich oben in die Kammer und schlief darin
ReinaValera(i)
11 Y aconteció que un día vino él por allí, y recogióse en aquella cámara, y durmió en ella.
Indonesian(i)
11 Pada suatu hari Elisa datang lagi ke Sunem. Setelah ia naik ke kamarnya untuk beristirahat,
ItalianRiveduta(i)
11 Così, un giorno ch’egli giunse a Shunem, si ritirò su in quella camera, e vi dormì.